<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sambil Curaçao Open - Revista Fairway</title>
	<atom:link href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.revistafairway.com</link>
	<description>la Revista para los Amantes del Golf</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Dec 2016 13:11:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Isaac y Córdova destacan en Guatemala</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/isaac-y-cordova-destacan-en-guatemala/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=isaac-y-cordova-destacan-en-guatemala</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2016 15:44:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[Alejandro Villavicencio]]></category>
		<category><![CDATA[Diego Córdova]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala Country Club]]></category>
		<category><![CDATA[Oliver Isaac]]></category>
		<category><![CDATA[Sebastián Barnoya]]></category>
		<category><![CDATA[XXXII del Torneo Internacional de Golf]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=37477</guid>

					<description><![CDATA[<p>La pareja mexicana de Oliver Isaac y Diego Córdova tuvieron una destacada actuación en la edición XXXII del Torneo Internacional de Golf, que se llevó a cabo en el Guatemala Country Club, del país centroamericano, Isaac y Córdova  empataron en la primera posición, sin embargo, perdieron en el desempate ante la dupla local de Alejandro [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/isaac-y-cordova-destacan-en-guatemala/">Isaac y Córdova destacan en Guatemala</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La pareja mexicana de Oliver Isaac y Diego Córdova tuvieron una destacada actuación en la edición XXXII del Torneo Internacional de Golf, que se llevó a cabo en el Guatemala Country Club, del país centroamericano, Isaac y Córdova  empataron en la primera posición, sin embargo, perdieron en el desempate ante la dupla local de Alejandro Villavicencio y Sebastián Barnoya.</p>
<p>Ambas parejas contabilizaron 587 golpes, los nuestros gracias a rondas de 146-144-147 y 150, con lo que igualaron con los guatemaltecos que sumaron rondas de 146-142-155 y 144. Hay que recodar que la suma de los dos scores es lo que determinó el número de golpes de cada ronda.</p>
<p>En tercer sitio se ubicaron los chinos Siyan Liu y Xiangmin Ren, que sumaron 148-146-150 y 160 golpes, para 604 totales.</p>
<p>En lo que respecta a lo individual, el tapatío Oliver Isaac se adjudicó el título, gracias a cuatro sólidas rondas de 73-72-69 y 74 para 288 totales, par de campo, con lo que sacó dos golpes de ventaja a uno de los mejores amateurs latinos, el costarricense Álvaro Ortiz, quien se quedó con el segundo lugar en el tercer sitio se ubicó el local Sebastián Barnoya con 292 golpes.</p>
<p>Diego Córdova, con rondas de 73-72-78 y 76 para 299 golpes, se ubicó en la sexta posición general, siendo así una de las mejores actuaciones mexicanas en esta justa guatemalteca que se realiza cada año.</p>
<p>El field individual estuvo conformado por 54 jugadores internacionales, mientras que el de parejas lo integraron 12 duplas, Chile, Puerto Rico, China, Panamá y Honduras, fueron algunas parejas que integraron el field.</p>
<p>&#8220;Fue una gran experiencia, jugar con Diego, fue algo muy bueno, es un buen jugador y una gran persona, un chavo con mucho futuro y nos acoplamos bien, teníamos muchas ganas de hacer bien las cosas y que bueno que salieron bien&#8221;, comentó Isaac. &#8220;Ganar el individual fue algo increíble, he estado jugando muy bien en los últimos torneos y me motiva para seguir practicando&#8221;, agregó.</p>
<p>&#8220;Estoy muy contento, he tenido la oportunidad de ligar dos torneos internacionales representando a México, en ambos he jugado muy bien, con grandes parejas, espero que siga esta buena racha&#8221;, comentó Diego.</p>
<p>Hay que recordar que esta pareja mexicana se ganó su lugar en el Torneo Interclubes que se realizó en León hace unas semanas.</p>
<p><strong>Fuente</strong>: <a href="http://www.igolf.mx/ver_publicacion.php?id_publicacion=6893">Federación Mexicana de Golf</a></p><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/isaac-y-cordova-destacan-en-guatemala/">Isaac y Córdova destacan en Guatemala</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>“My dream is to play at the Olympics representing my country”</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/my-dream-is-to-play-at-the-olympics-representing-my-country/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=my-dream-is-to-play-at-the-olympics-representing-my-country</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2016 18:25:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Golf Olímpico]]></category>
		<category><![CDATA[Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[1st Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[Izcaragua Country Club]]></category>
		<category><![CDATA[Juegos Olímpicos Río 2016]]></category>
		<category><![CDATA[Malik Levens]]></category>
		<category><![CDATA[Old Quarry Golf Course]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Bárbara Beach & Golf Resort]]></category>
		<category><![CDATA[XII Abierto SAMBIL]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=21967</guid>

					<description><![CDATA[<p>Said Malik Levens, the only junior golf player in Curacao in the championship flight, invited to play at the XII Sambil Venezuela Open in November, now he will do it at the 1st Sambil Curacao Open at Old Quarry, designed by the well known Pet Dye, interviewed by Fairway Magazine ¿When and how did you [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/my-dream-is-to-play-at-the-olympics-representing-my-country/">“My dream is to play at the Olympics representing my country”</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Said Malik Levens, the only junior golf player in Curacao in the championship flight, invited to play at the XII Sambil Venezuela Open in November, now he will do it at the 1<sup>st</sup> Sambil Curacao Open at Old Quarry, designed by the well known Pet Dye, interviewed by Fairway Magazine</p></blockquote>
<p><span id="more-21967"></span></p>
<p><strong>¿When and how did you know about golf?<br />
</strong><strong>&#8211;</strong> “<em>When I was 8 years old, I visited my grandparents in the Netherlands during the summer vacation. My grandmother knew how much I enjoyed sports so she signed me up for a one-week introductory golf camp for kids at the local golf club. Golf felt very natural to me. I surprised everyone, including myself, when on the second day I could already hit my drive 175 yards. On the last day of the camp there was a competition with fun tasks and targets, which I ended up winning. Needless to say, I wanted to continue playing golf, so back in Curaçao, I joined the weekly kids’ golf lessons at the golf club. One summer, I was a young teenager then, I started playing daily with the green keepers and would hit the ball off the men’s tee like they did. That is how my game quickly improved. And the more it improved, the more I loved it</em>.”</p>
<p><strong>¿Why do you like golf so much?<br />
&#8211; </strong>“<em>I have played many different sports such as soccer, volleyball, tennis, basketball, and golf. The reason I like golf the most is that I find it to be the most challenging; you are basically playing against yourself, and just when you think you “have it”, another aspect of your game needs attention. It is really cool to see yourself improve and to score better and better. Plus you are outside in nature</em>.”</p>
<p><strong>¿How much time do you spend weekly on golf?<br />
&#8211;</strong> “<em>Typically I wake up at 5:30 in the morning so that I can work on my short game, which consists of chipping and putting. At 7:00, I go to school and after school I practice more and play 9 holes at the golf club that is nearest to our house. I practice four times a week, and play small club tournaments on Fridays and Saturdays. To prepare for big tournaments I play 18 holes at Old Quarry and another golf course at least twice a week. Each golf course is different, so I’d like to play the different courses as much as I can. Of course schoolwork is a priority as well so sometimes I don’t get to play as much as I would like</em>.”</p>
<p><strong>¿How is it to play at Old Quarry?<br />
&#8211;</strong> “<em>By far it is the nicest course on our island. I wish it were a little closer to my house so that I could go more often. Because it is adjacent to the ocean, there is a lot of wind and that makes it relatively challenging to play. It is also a long course. Curacao is a sunny, dry island, so special grass was imported from other parts of the world and planted at the golf course. The greens are maintained very well. Did I mention the spectacular view?</em>”</p>
<p>¿<strong>How was your experience of being invited by Sambil &amp; receiving help from INSEL AIR to play at XII Sambil Open in Izcaragua CC?</strong><strong><br />
&#8211;</strong> “<em>When I heard from my coach, the golf pro at Old Quarry, that I was invited to represent Curaçao in a big golf tournament in neighboring Venezuela, I couldn&#8217;t wait. It was going to be my first four-day tournament and gave me the opportunity to play another course and at a high level of competition. My parents did not want me to travel alone, but fortunately, a fellow golfer, Richard, was kind enough to offer to go with me for the entire week. He received the go-ahead from his work and I was given permission to miss school. Insel Air was also very supportive and sponsored our tickets. They offer direct flights between Curaçao and Venezuela. We took a flight that arrived in the evening. The tournament director, Sr. Eduardo, picked us up from the airport. He was the best host possible. He really made us feel welcome and arranged everything for us. For that I am very grateful</em>.”</p>
<p>“<em>We stayed at the beautiful Lidotel in Caracas. When I come back to Venezuela I would want to stay there again. The food and service were really good, and I always felt safe in the hotel. The next morning, I was amazed to see the Izcaragua golf course and club house. It was even more beautiful than on the pictures I had seen and completely exceeded my expectations. I did have to get used to the course so I was glad that I had the opportunity to participate in the pro-am tournament the day before the big tournament started</em>.”</p>
<p>“<em>In Curaçao I am the only competitive golfer in my age group, and that&#8217;s why I like to golf with other juniors golfers from other countries. Much to my surprise, Venezuela has lots of young golfers. I noticed that they receive good help and guidance and they all love the sport. Sr. Eduardo also took me to the Sambil Mall to see the putting green where lots of children were putting and having so much fun. I was really glad to hear that Sambil Curaçao is going to get a similar putting green. I would love to help out with the putting green in Curaçao, making people enthusiastic about golf and letting them have an enjoyable time</em>.”</p>
<p>“<em>The week went by much too quickly. The closing event on Sunday was a lot of fun. There were many prizes and it was really nice to see all the golfers together, having a great time</em>.”</p>

<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="150" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-225x150.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Mi sueño es jugar las Olimpíadas representando a Curaçao (cortesía Fla. Levens)" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-225x150.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-750x500.jpg 750w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-768x512.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-600x400.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-165x110.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-610x407.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="155" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-225x155.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Mi sueño es jugar las Olimpíadas representando a Curaçao (cortesía Fla. Levens)" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-225x155.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-724x500.jpg 724w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-768x530.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-600x414.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-165x114.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-610x421.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="150" height="225" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3-225x338.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Mi sueño es jugar las Olimpíadas representando a Curaçao (cortesía Fla. Levens)" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3-225x338.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3-333x500.jpg 333w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3-140x210.jpg 140w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="169" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-225x169.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Malik Levens y Eduardo Pérez Paris en el cierre del XII Abierto Sambil en Izcaragua CC" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-225x169.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-667x500.jpg 667w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-768x576.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-600x450.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-165x124.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-610x458.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="169" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-225x169.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Richard Vis, Ing. Alfredo Cohen y Malik Levens en Izcaragua CC" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-225x169.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-667x500.jpg 667w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-768x576.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-600x450.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-165x124.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-610x458.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="169" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-225x169.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Malik Levens y Richard Vis en el Putting Green en el Sambil Caracas" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-225x169.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-667x500.jpg 667w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-768x576.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-600x450.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-165x124.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-610x458.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>

<p><strong>¿Will you come again?<br />
&#8211;</strong> “<em>Definitely! I really enjoyed the experience of being at the Sambil tournament. I missed the cut this time so unfortunately I did not play the final two days. I would love the opportunity to come again, play better and hopefully make the cut next time. Plus Venezuela is a beautiful country</em>! “</p>
<p><strong>¿What do you want from golf?</strong><strong><br />
&#8211;</strong> “<em>Since I am the only competitive junior golfer in Curaçao, there are no junior ranking competitions on the island. Also the coaching is limited. In order to compete against my peers on a regular basis and get proper guidance, I’d like to attend a golf academy in the United States this coming school year. Afterwards I’d like to join the golf team at college that is both good in sports and academics. My ultimate dream is to someday represent Curaçao in the Olympics and at professional PGA tournaments. I am looking forward to put in the work required to reach my goal</em>.”</p>
<p>“<em>In the summer of 2015, I participated in a one week camp at the IMG academy. On the last day the head coach asked me to come to his office and he offered me a partial scholarship. In October I attended a one-week camp at another academy, GGGA. It is amazing how much my game has improved during just that one week. After I had successfully trained and played with the students in the advanced group, GGGA also offered me a spot at their academy</em>.”</p>
<p>“<em>Unfortunately, these academies cost a lot of money, even with a partial scholarship. Many students at these academies have the financial support of their national golf federation or major companies. Curaçao has neither of these two. So I am looking for people, organizations and companies who would like to donate funds so that I can go to such an academy in September 2016. I also hope to inspire others, especially children, to start playing golf</em>.”</p>
<p><strong>¿Do you think golf is important to Curaçao?<br />
&#8211;</strong> “<em>Curaçao </em><em>is a small island, but people from more than 50 nationalities live here. When one of us “Yu di Kòrsou” (children of Curaçao) does well, we all stand proudly together and are inspired to reach for our own dreams as well. There are quite a few baseball players in the major league who are from Curaçao. Once a year Andrew Jones and his friends return to the island and organize baseball training for the youth. Last year, we all cheered when a young tennis-player from Curaçao, Jean-Julien Rojer, won at Wimbledon. And after Shurandy Martina broke records abroad and ran in the Olympics, many children put on their running shoes and joined that sport. When they and others do well, we show that a small country can be great too. Many people abroad haven’t even heard of Curaçao but after seeing these successful Curaçao athletes, they become curious and interested</em>.”</p>
<p>“Like baseball, tennis and athletics, golf is getting more popular worldwide. Major golf tournaments can be viewed on tv and people read all about golf in Fairway Magazine and similar publications. Imagine what it will be like if I place Curaçao on the map in the world of golf. A few months ago I was featured in a local newspaper. And now this interview in Fairway Magazine will be read by people outside of Curaçao. This drives me even more to be the best golfer I can be.”</p><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/my-dream-is-to-play-at-the-olympics-representing-my-country/">“My dream is to play at the Olympics representing my country”</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>“Mi sueño es jugar las Olimpiadas representando a Curaçao”</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2016 17:54:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Golf Olímpico]]></category>
		<category><![CDATA[Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[1st Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[Izcaragua Country Club]]></category>
		<category><![CDATA[Juegos Olímpicos Río 2016]]></category>
		<category><![CDATA[Malik Levens]]></category>
		<category><![CDATA[Old Quarry Golf Course]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Bárbara Beach & Golf Resort]]></category>
		<category><![CDATA[XII Abierto SAMBIL]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=21957</guid>

					<description><![CDATA[<p>Manifestó Malik Levens, el único jugador juvenil de Curaçao categoría campeonato, invitado a jugar el XII Abierto Sambil en Izcaragua en el 2015, ahora lo hará en el 1st Sambil Curaçao Open en Old QuarryGC, diseño del maestro Pete Dye, en exclusivo para los lectores de Fairway Malik Levens, nacido en Curacao el 13 de [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao/">“Mi sueño es jugar las Olimpiadas representando a Curaçao”</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Manifestó Malik Levens, el único jugador juvenil de Curaçao categoría campeonato, invitado a jugar el XII Abierto Sambil en Izcaragua en el 2015, ahora lo hará en el 1st Sambil Curaçao Open en Old QuarryGC, diseño del maestro Pete Dye, en exclusivo para los lectores de Fairway</p></blockquote>
<p><span id="more-21957"></span></p>
<p>Malik Levens, nacido en Curacao el 13 de diciembre de 1998, es hijo de Deryck y Esmeralda Levens, fue recientemente invitado por la organización a jugar el XII Abierto Sambil en el Izcaragua Country Club, catalogado como el mejor aficionado de la vecina isla, se prepara y entrena en la cancha Old Quarry Golf Course, y participará en el 1st Sambil Curaçao Open, en las instalaciones de Santa Bárbara Beach &amp; Golf Resort.</p>
<p>En materia de Golf, Malik posee un índice de hándicap de 3.4 (<em>Curaçao Golf&amp;SquashClub</em>), jugó junto a Eduardo Guardino en el ‘<em>Big Break</em>’ y en sus más recientes actuaciones en el 2015, destaca el triunfo en el <em>Longest Drive Contest</em> (320 yd) en el <em>Ronald McDonald House Golf Classic Curaçao</em> (Sept.); el 5to lugar gross en el <em>Curacao Golf &amp; Squash Club Championship</em>; 3er lugar del <em>Ronald McDonald House Golf Classic Puerto Rico</em> (Abril); 2do <em>SFT Bank Old Quarterrly Charity Tournament</em>; así como asistió a los <em>Golf Camp</em> de la GGGA (Oct.), IMG (Julio) ganador de la competencia del juego corto.</p>
<p>En su estadía en Caracas, Levens, aficionado de 17 años, conversó en exclusivo con la revista Fairway sobre sus sueños con el golf, a corto y mediano plazo, actualmente cursa estudios en el International School of Curaçao y es miembro del <em>National Junior Honor Society</em> (Grade Ave. 92.3%(A), cuyo lenguaje es el inglés, aunque paralelamente también estudia en <em>Radulphus College</em> en el nivel avanzado para el lenguaje del holandés.</p>
<p><strong>¿Cuándo y cómo conociste el golf?.-</strong> “<em>Cuando yo tenía 8 años visité a mis abuelos en Holanda durante mi vacación del verano. Mi abuela sabía cuanto me gustaba el deporte, así que ella me inscribió para una semana introductoria en un campamento de golf para muchachos en el club de la localidad. Sentí el golf muy natural para mi. Sorprendí a todo el mundo, incluso a mi mismo, ciuando el segundo día ya estaba pegándole a la bola unas 175 yardas. Ya el último día del campamento hubo una competencia con tareas y objetivos, y terminé ganando. Como era de esperarse, quería seguir jugando el golf, por lo que de regreso a Curacao, me uní a las lecciones de golf en el club local. Un verano, poco después de los 10 años, comenzé a jugar diariamente con los green keepers y le pegaba desde el tee de los adultos como si fuera uno de ellos. Así es como mi juego rápidamente mejoró, y a medida que mejoraba, más me gustaba el golf</em>.”</p>
<p><strong>¿Porqué te gusta tanto el golf?<br />
</strong>&#8211; “<em>He jugado muchos deportes diferentes, fútbol, volibol, tennis, básketbol, y golf. La razón de que me gusta es principalmente porque lo encuentro de lo más desafiante; uno básicamente juega contra uno mismo, y justo cuando crees que ‘lo tienes,’ otra parte de tu juego requiere atención. Es realmente divertido ver como uno mejora y haces mejores scores en la cancha, además que es al aire libre.”</em></p>
<p><strong>¿Cuánto tiempo le dedicas al golf semanalmente?<br />
</strong>&#8211; “<em>Típicamente me levanto a las 5:30 en la mañana para trabajar en el juego corto, básicamente en el chiping y en putt. A las 7:00 me voy al colegio y después de las clases, me voy a praticar más y jugar 9 hoyos en el club de golf que está cerca de mi casa. Practico cuatro veces a la semana y juego torneos los viernes y sábados. Para prepararme para los grandes torneos voy a practicar a Old Quarry y otra cancha de golf al menos dos veces a la semana. Cada cancha de golf es diferente, por lo que intento jugar las tres que hay tanto como pueda. Claro que el trabajo de la escuela es prioritario, por lo que a veces no puedo jugar tanto como quiero</em>.<em>”</em></p>
<p><strong>¿Cómo es jugar en la cancha de Old Quarry en Santa Bárbara?<br />
</strong>&#8211; “<em>Por largo rato es la mejor y la más bonita cancha de la isla. Ojalá estuviera más cerca de la casa para poder jugarla con más frecuencia. Está junto al oceano, hay bastante viento y por ello es desafiante jugarla. Es también una cancha larga. Curaçao es una isla asoleada y seca, y la cancha tiene con una grama importada muy especial. Los greens los mantienen muy bien, y por supuesto, una vista espectacular.</em>”</p>

<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="150" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-225x150.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Mi sueño es jugar las Olimpíadas representando a Curaçao (cortesía Fla. Levens)" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-225x150.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-750x500.jpg 750w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-768x512.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-600x400.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-165x110.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1-610x407.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-1.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="155" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-225x155.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Mi sueño es jugar las Olimpíadas representando a Curaçao (cortesía Fla. Levens)" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-225x155.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-724x500.jpg 724w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-768x530.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-600x414.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-165x114.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2-610x421.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-2.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="150" height="225" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3-225x338.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Mi sueño es jugar las Olimpíadas representando a Curaçao (cortesía Fla. Levens)" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3-225x338.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3-333x500.jpg 333w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-3-140x210.jpg 140w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="169" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-225x169.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Malik Levens y Eduardo Pérez Paris en el cierre del XII Abierto Sambil en Izcaragua CC" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-225x169.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-667x500.jpg 667w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-768x576.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-600x450.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-165x124.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4-610x458.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-4.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="169" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-225x169.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Richard Vis, Ing. Alfredo Cohen y Malik Levens en Izcaragua CC" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-225x169.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-667x500.jpg 667w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-768x576.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-600x450.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-165x124.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5-610x458.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-5.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>
<a href='https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="225" height="169" src="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-225x169.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Malik Levens y Richard Vis en el Putting Green en el Sambil Caracas" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-225x169.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-667x500.jpg 667w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-768x576.jpg 768w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-600x450.jpg 600w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-165x124.jpg 165w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6-610x458.jpg 610w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/02/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao-6.jpg 1024w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>

<p><strong> </strong></p>
<p><strong>¿Cómo fue tu experiencia de ser invitado por SAMBIL y apoyado por INSEL AIR para jugar el XII Sambil Open en Izcaragua CC?<br />
</strong>&#8211; “<em>Cuando escuché de mi coach, la Head-Pro de Old Quarry, que había sido invitado para representar a Curaçao en un torneo en el país vecino, Venezuela, no aguantaba la espera. Sería mi primer torneo de 4 días, y la oportunidad de jugar otra cancha distinta en una competencia de alto nivel de competencia. is padres no querían que viajara solo, pero afortunadamente un amigo golfista, Richard VIS, era la mejor oferta para que me acompañara toda la semana. Él también recibió permiso de su trabajo y a mi me lo dieron del colegio. INSEL AIR nos dió un gran apoyo obsequiándonos los pasajes, ya que ofrecen vuelos directos de Venezuela a Curaçao, tomando el vuelo que llega en la noche, donde el Director del Torneo, Eduardo Pérez Paris, nos recogió en el aeropuerto. El fue el mejor anfitrión posible, haciéndonos sentir bienvenidos y arreglando todo para nosotros, por lo que estamos muy agradecidos.”</em></p>
<p>“<em>Nos quedamos en el bello Lidotel en Caracas. Cuando regrese a Venezuela, me quiero quedar en el mismo hotel. La comida y el servicio es realmente bueno. La mañana siguiente, estaba impresionado al ver Izcaragua y su cancha de golf. Era aún más bella que las fotos que había visto y completamente excedió mis espectativas. Necesitaba conocer más la cancha, y me contentó mucho tener la oportunidad de jugar el ProAm el día antes de que comenzara el gran evento</em>.”</p>
<p>“<em>En Curaçao yo soy el único jugador competitivo en la isla de mi edad, y por eso me gusta mucho jugar con otros golfistas jóvenes de otros países. Mucho para mi sorpresa, Venezuela tiene gran cantidad de golfistas jóvenes. Me di cuenta que reciben buen apoyo y orientación y ellos aman el golf. El Sr. Eduardo también nos llevó al Sambil Caracas para ver el Putting Green donde habían bastantes niños con el putt y divirtiéndose. Me contentó mucho que el Sambil Curaçao va a tener un Putting Green similar al de Caracas. Me gustaría mucho ayudar con el putting green en Curacao, entusiasmando a la gente acerca del golf y ver que se diviertan jugándolo</em>.”</p>
<p>“<em>La semana pasó muy rápido. El evento de cierre el domingo fue muy divertido. Hubo muchos premios y fue realmente agradable ver todos los golfistas juntos y pasando un buen rato</em>.”</p>
<p><strong>¿Vendría de nuevo?<br />
</strong>&#8211; “<em>Definitivamente! Yo realmente disfruté la experiencia de participar en el Abierto Sambil. No pasé el corte esta vez, por lo que desafortunadamente no pude jugar los últimos días. Me gustaría la oportunidad de regresar de nuevo, jugar mejor y esperando pasar el corte esta vez. Además que Venezuela es un país muy bonito</em>.”</p>
<p><strong>¿Qué esperar tu del golf?<br />
</strong>&#8211; “<em>Como soy el único golfista competitivo joven en Curacao, no hay competencias para juveniles en la isla. También el apoyo es muy limitado. Para poder competir con los compañeros de mi edad en forma regular y recibir la orientación adecuada, me gustaría asistir a una academia de golf en los Estados Unidos al próximo año. Posteriomente, me gustaría ingresar a un equipo de golf a nivel universitario que sea bueno en ambas cosas, en la parte atlética y la académica. Mi sueño más grande es jugar en las Olimpiadas representando a Curaçao y jugar en el nivel profesional jugando en los torneos del PGA TOUR. Estoy mirando hacia delante para poner el trabajo necesario para lograr mis metas</em>.”</p>
<p>“<em>En el verano del 2015, participé en el campamento semanal IMG. El último día el coach me preguntó para ir a la oficina y ofrecerme una beca parcial. En octubre asistí a otro campamento de golf, esta vez de la GGGA. Es increíble cuanta mejoría eso me hizo con sólo una semana. Luego de exitosamente ser entrenado y jugar con los estudiantes del grupo avanzado, GGGA me ofreció un lugar en su academia. Desafortunadamente, estas academias cuestan mucho dinero, incluso con una beca parcial. Muchos estudiantes en estas academias tienen apoyo financiero de la federación nacional o de compañías patrocinantes. Curaçao carece de ambas cosas. Por lo que estamos buscando gente, organizaciones y compañías que estén interersadas en donar fondos para que yo pueda ir a esta academia en el 2016. También espero inspirar a otros, especialmente a los más pequeños, a comenzar a jugar golf</em>.”</p>
<p><strong>¿Tú crees que el golf es importante para Curaçao?<br />
&#8211;</strong> “<em>Curaçao es una isla pequeña, pero con gente de más de 50 nacionalidades que conviven aquí. Cuando uno de nosotros ‘Yu di </em><em>Kòrsou’ (Hijos de </em><em>Curaçao</em><em>) lo hace bien, nosotros todos nos identificamos y nos vemos inspirados a alcanzar nuestros propios sueños también. Hay unos cuantos jugadores de béisbol en las Ligas Mayores que son de </em><em>Curaçao</em><em>. Una vez al año Andrew Jones y sus amigos retornan a la isla y organizan un entrenamiento para los menores. El año pasado, nosotros todos aplaudimos cuando un joven tenista curazoleño, Jean-Julien Rojer, ganó en Wimbledon. Y después de que Shurandy Martina rompió los récords afuera y corrió en las Olimpiadas, muchos niños se pusieron los zapatos de correr y se unieron al deporte. Cuando ellos y otros lo hacen bien en el exterior, nosotros mostramos que un pequeño país puede ser grande también. Mucha gente afuera ha escuchado poco de </em><em>Curaçao</em><em>, pero luego de ver a estos exitoso atletas de </em><em>Curaçao </em><em>triunfar, ellos se ponen curiosos y se interesan</em>.”</p>
<p>“<em>Como béisbol, tennis y atletas de pista, golf es cada vez más popular en todo el mundo. Los torneos majors pueden ser vistos por TV y la gente lee acerca del golf en la revista Fairway y publicaciones similares. Imagínense lo que significaría poner a </em><em>Curaçao </em><em>en el mapa del mundo del golf. Unos meses atrás fui entrevistada en un periódico local, y ahora por la revista Fairway que será leída por gente fuera de Curacao. Todo esto me incentiva aún más a ser el mejor golfista que pueda ser</em>.”</p><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/mi-sueno-es-jugar-las-olimpiadas-representando-a-curacao/">“Mi sueño es jugar las Olimpiadas representando a Curaçao”</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Announcement , 1st Sambil Curaçao Open</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/announcement-1st-sambil-curacao-open/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=announcement-1st-sambil-curacao-open</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2016 10:40:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[1st Sambil Curaçao Open]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=21895</guid>

					<description><![CDATA[<p>1st Sambil Curaçao Open March 17 &#8211; 20, 2015 Santa Bárbara Beach &#38; Golf Resort Old Quarry Golf Course, Curaçao Announcement The Organizing Committee of the event makes official the invitation to professionals and amateurs to play the 1st Sambil Curaçao Open at Santa Barbara Beach &#38; Golf Resort in Old Quarry Golf Course in [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/announcement-1st-sambil-curacao-open/">Announcement , 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>1st Sambil Curaçao Open<br />
March 17 &#8211; 20, 2015<br />
Santa Bárbara Beach &amp; Golf Resort<br />
Old Quarry Golf Course, Curaçao</strong></p>
<h3>Announcement</h3>
<p>The Organizing Committee of the event makes official the invitation to professionals and amateurs to play the <strong>1st Sambil Curaçao Open</strong> at Santa Barbara Beach &amp; Golf Resort in Old Quarry Golf Course in march 17 to 20 2016.</p>
<ul>
<li><em>Stroke Play</em> 72 holes competition</li>
<li>Professionals &amp; Amateurs (0-9.9 Hcp)</li>
<li>36 holes cut</li>
<li>2da, 3ra, 4ta, and a ladies Flight</li>
<li>36 holes competition with NO cut</li>
<li>One day practice in all cases</li>
<li>ProAm on Wednesday March 16</li>
<li>Trophy to the best local</li>
<li>Press Conference/ Sambil Curaçao on Tuesday March 15</li>
<li>Opening Golf Exhibition Center – Putting Green/ Sambil Curaçao</li>
<li>Historic Presentation of Abierto Sambil Venezuela</li>
<li>Sambil Curacao, Santa Barbara Beach &amp; Golf Resort &amp; Old Quarry Golf Course are the Pillar Allies</li>
<li>Curaçao is the Main Sponsor of the event</li>
<li>Hole-in-One/ by iCARS (Jeep)</li>
<li>Hydration &amp; Others by The Wine Factory<br />
&amp; Curacao Beverage Bottling Co. (Coca Cola Curacao)</li>
<li>Welcome Cocktail by Santa Barbara Beach &amp; Golf Resort<br />
&amp; The Wine Factory&amp; Curacao Beverage Bottling Co. (Coca Cola Curacao)</li>
<li>Closing Ceremony by Santa Barbara Beach &amp; Golf Resort<br />
&amp; The Wine Factory<br />
&amp; Curacao Beverage Bottling Co. (Coca Cola Curacao)</li>
<li>Organized by Fairway with the support of the Venezuelan Golf Federation (FVG) &amp; PGA of Venezuela to validate for WAGR</li>
</ul>
<h3>Entry Fees</h3>
<p>Call or write to Old Quarry Golf Course:<br />
Ph:  (+5999) 840-4402<br />
Ph:  (+5999) 840-6886<br />
E:    <a href="mailto:jweststrate@santabarbaraplantation.com">oldquarrygolf@santabarbaraplantation.com</a><br />
W:   <a href="http://www.oldquarrygolfcuracao.com/">http://www.oldquarrygolfcuracao.com</a><br />
F:    <a href="http://www.facebook.com/oldquarrygolfcourse">www.facebook.com/oldquarrygolfcourse</a><br />
Twitter: <a href="http://twitter.com/oldquarrygolf">oldquarrygolf</a></p>
<p><strong>Eduardo Pérez Paris<br />
Organizing Committee</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://revistafairway.com////////////////////////////////////////////////wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det.jpg"><img decoding="async" loading="lazy" class="aligncenter wp-image-21689 size-full" src="https://revistafairway.com////////////////////////////////////////////////wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det.jpg" alt="1st Sambil Curaçao Open, 17 al 26 de Marzo. Santa Bárbara Beach &amp; Golf Resort" width="517" height="800" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det.jpg 517w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det-225x348.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det-323x500.jpg 323w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det-136x210.jpg 136w" sizes="(max-width: 517px) 100vw, 517px" /></a></p><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/announcement-1st-sambil-curacao-open/">Announcement , 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Índice de Handicap y cupos por Categorías 1st Sambil Curaçao Open</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/indice-de-handicap-y-cupos-por-categorias-1st-sambil-curacao-open/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=indice-de-handicap-y-cupos-por-categorias-1st-sambil-curacao-open</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2016 11:50:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[1st Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[Categorías]]></category>
		<category><![CDATA[Hándicap]]></category>
		<category><![CDATA[Old Quarry Golf Course]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=21865</guid>

					<description><![CDATA[<p>A continuación encontrarán los cuadros con el Índice de Handicap y cupos por Categorías del 1st Sambil Curaçao Open a celebrarse del 17 al 20 de Marzo en el Old Quarry Golf Course. Indice de handicap por categorías Indice de Hand Desde Hasta Caballeros Profesionales Campeonato + 1ra C. 9,9 2da Categoría 10 17,9 3ra Categoría 18 26,9 [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/indice-de-handicap-y-cupos-por-categorias-1st-sambil-curacao-open/">Índice de Handicap y cupos por Categorías 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>A continuación encontrarán los cuadros con el Índice de Handicap y cupos por Categorías del <strong>1st Sambil Curaçao Open</strong> a celebrarse del 17 al 20 de Marzo en el <em>Old Quarry Golf Course</em>.<span id="more-21865"></span></p>
<h3>Indice de handicap por categorías</h3>
<table class="zebra">
<tbody>
<tr>
<td></td>
<td colspan="2">Indice de Hand</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>Desde</td>
<td>Hasta</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Caballeros</strong></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Profesionales</td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Campeonato + 1ra C.</td>
<td></td>
<td>9,9</td>
</tr>
<tr>
<td>2da Categoría</td>
<td>10</td>
<td>17,9</td>
</tr>
<tr>
<td>3ra Categoría</td>
<td>18</td>
<td>26,9</td>
</tr>
<tr>
<td>4ta Categoría</td>
<td>27</td>
<td>36</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Damas Cat. Única</strong></td>
<td>0</td>
<td>36</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Cupos por categorías, días de clasificación por categorías y seleccionados para la final</h3>
<table class="zebra">
<thead>
<tr>
<th>Categorías</th>
<th>Ind</th>
<th>Hand</th>
<th>Cupo x Cat</th>
<th>Jueves</th>
<th>Viernes</th>
<th>Sábado</th>
<th>Domingo</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Caballeros</strong></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Profesionales</td>
<td></td>
<td></td>
<td>42</td>
<td>42</td>
<td>42</td>
<td>18+Emp</td>
<td>18+Emp</td>
</tr>
<tr>
<td>Camp + Primera</td>
<td></td>
<td>9</td>
<td>24</td>
<td>24</td>
<td>24</td>
<td>18</td>
<td>18</td>
</tr>
<tr>
<td>Segunda</td>
<td>10</td>
<td>17</td>
<td>12</td>
<td></td>
<td></td>
<td>12</td>
<td>12</td>
</tr>
<tr>
<td>Tercera</td>
<td>18</td>
<td>26</td>
<td>12</td>
<td></td>
<td>12</td>
<td>12</td>
<td>12</td>
</tr>
<tr>
<td>Cuarta</td>
<td>27</td>
<td>36</td>
<td>12</td>
<td></td>
<td>12</td>
<td>12</td>
<td>12</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Damas Cat. Única</strong></td>
<td></td>
<td></td>
<td>6</td>
<td></td>
<td>6</td>
<td>6</td>
<td>6</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td>108</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/indice-de-handicap-y-cupos-por-categorias-1st-sambil-curacao-open/">Índice de Handicap y cupos por Categorías 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Comercial del 1st Sambil Curaçao Open</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/videos/comercial-del-1st-sambil-curacao-open/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=comercial-del-1st-sambil-curacao-open</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2016 13:20:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[1st Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[Comercial]]></category>
		<category><![CDATA[Old Quarry Golf Course]]></category>
		<category><![CDATA[Pete Dye]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Bárbara Beach & Golf Resort]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=21831</guid>

					<description><![CDATA[<p>Vea el comercial del 1st Sambil Curaçao Open para jugar en una cancha de Pete Dye en Old Quarry Golf Course y hospedarse en Santa Bárbara Beach &#38; Golf Resort del 17 al 20 de Marzo. Haga sus reservaciones ya con los Operadores Autorizados en Argentina, Colombia, Panamá, Venezuela y Curaçao para toda Latinoamérica. No [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/videos/comercial-del-1st-sambil-curacao-open/">Comercial del 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Vea el comercial del <strong><a href="https://revistafairway.com////////////////////////////////////////////////descripcion-del-torneo-1st-sambil-curacao-open/">1st Sambil Curaçao Open</a></strong> para jugar en una cancha de Pete Dye en Old Quarry Golf Course y hospedarse en Santa Bárbara Beach &amp; Golf Resort del 17 al 20 de Marzo. Haga sus reservaciones ya con los <a href="https://revistafairway.com////////////////////////////////////////////////operadores-autorizados-1st-sambil-curacao-open/">Operadores Autorizados</a> en Argentina, Colombia, Panamá, Venezuela y Curaçao para toda Latinoamérica. No se lo pierda.</p><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/videos/comercial-del-1st-sambil-curacao-open/">Comercial del 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Operadores Autorizados 1st Sambil Curaçao Open</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/operadores-autorizados-1st-sambil-curacao-open/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=operadores-autorizados-1st-sambil-curacao-open</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2016 15:20:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[1st Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[All Ways Tours]]></category>
		<category><![CDATA[Old Quarry Golf Course]]></category>
		<category><![CDATA[Operadores de turismo]]></category>
		<category><![CDATA[Organización Kanguro]]></category>
		<category><![CDATA[Voyage Golf]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=21697</guid>

					<description><![CDATA[<p>Operadores de Turismo Autorizados para los siguientes mercados: Argentina Sintec • Tur 25 de Mayo 704 – 4º P – Buenos Aires Telfs.: (54 11) 5554-7027/ 7000/1 Fax. (54 11) 5554-7060 Email: paulak@sintectur.com.ar Colombia Voyage Golf Cra 13ª # 96-18 Telfs.: 6000098 Ext. 105 Email: jacosta@voyagecolombia.com Panamá All Ways Tours Av. Manuel E Batista, Torre [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/operadores-autorizados-1st-sambil-curacao-open/">Operadores Autorizados 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Operadores de Turismo Autorizados para los siguientes mercados:</p>
<h3>Argentina</h3>
<p><strong>Sintec • Tur</strong><br />
25 de Mayo 704 – 4º P – Buenos Aires<br />
Telfs.: (54 11) 5554-7027/ 7000/1<br />
Fax. (54 11) 5554-7060<br />
Email: <a href="mailto:paulak@sintectur.com.ar">paulak@sintectur.com.ar</a></p>
<h3>Colombia</h3>
<p><strong>Voyage Golf</strong><br />
Cra 13ª # 96-18<br />
Telfs.: 6000098 Ext. 105<br />
Email: <a href="mailto:jacosta@voyagecolombia.com">jacosta@voyagecolombia.com</a></p>
<h3>Panamá</h3>
<p><strong>All Ways Tours</strong><br />
Av. Manuel E Batista, Torre IBC, Local #5, El Cangrejo, Ciudad de Panamá<br />
Telfs.: +507-214-9171/ 9177<br />
Email: <a href="mailto:info@allwaystours.com">info@allwaystours.com</a> / <a href="mailto:daniel@allwaystours.com">daniel@allwaystours.com</a></p>
<h3>Venezuela</h3>
<p><strong>Organización Kanguro</strong><br />
Av. Fco de Miranda, Torre Europa, Piso 9, Of. 4-A. Campo Alegre, Caracas<br />
Telfs.: +58-212-951-2555/ 2627/ 2231<br />
Email: <a href="mailto:info@mundokanguro.com.ve">info@mundokanguro.com.ve</a></p>
<h3>Curaçao y otros países de Latinoamérica</h3>
<p><strong>Old Quarry Golf Course</strong><br />
Ph.: +599 9 840-4402/ 6886<br />
Email: <a href="mailto:oldquarrygolf@santabarbaraplantation.com">oldquarrygolf@santabarbaraplantation.com</a></p><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/operadores-autorizados-1st-sambil-curacao-open/">Operadores Autorizados 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Santa Bárbara Beach &#038; Golf Resort entre los 15 mejores del Caribe</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/santa-barbara-beach-golf-resort-entre-los-15-mejores-del-caribe/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=santa-barbara-beach-golf-resort-entre-los-15-mejores-del-caribe</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2015 22:41:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[Caribbean Journal]]></category>
		<category><![CDATA[El Caribe]]></category>
		<category><![CDATA[Old Quarry]]></category>
		<category><![CDATA[Pete Dye]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Bárbara Beach & Golf Resort]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=21168</guid>

					<description><![CDATA[<p>Recientemente, el Santa Bárbara Beach &#38; Golf Resort fue seleccionado por Caribbean Journal (Dic.3, 2015) entre los mejores 15 Resorts de Golf de la región del Caribe en Curaçao, cuya cancha Old Quarry es diseño del gran maestro Pete Dye y es considerada como el Mejor Secreto del Golf del Caribe, el cual cada vez [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/santa-barbara-beach-golf-resort-entre-los-15-mejores-del-caribe/">Santa Bárbara Beach & Golf Resort entre los 15 mejores del Caribe</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Recientemente, el Santa Bárbara Beach &amp; Golf Resort fue seleccionado por Caribbean Journal (Dic.3, 2015) entre los mejores 15 Resorts de Golf de la región del Caribe en Curaçao, cuya cancha Old Quarry es diseño del gran maestro Pete Dye y es considerada como el <strong>Mejor Secreto del Golf del Caribe</strong>, el cual cada vez más se viene convirtiendo en una de las canchas favoritas, cuyos variados escenarios pronto se olvida uno de que está en El Caribe, hasta que llegas a descansar en uno de los maravillosos lobby-bar con vista al mar!</p><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/santa-barbara-beach-golf-resort-entre-los-15-mejores-del-caribe/">Santa Bárbara Beach & Golf Resort entre los 15 mejores del Caribe</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Condiciones del 1st Sambil Curaçao Open</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/condiciones-del-1st-sambil-curacao-open/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=condiciones-del-1st-sambil-curacao-open</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2015 23:47:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[1st Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[Condiciones]]></category>
		<category><![CDATA[R&A]]></category>
		<category><![CDATA[Reglas]]></category>
		<category><![CDATA[Reglas de Golf]]></category>
		<category><![CDATA[Reglas Locales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=20425</guid>

					<description><![CDATA[<p>Condiciones de la competencia: regida por las Reglas de Golf vigentes, aprobadas por R&#38;A y USGA, por las Condiciones y Reglas Locales establecidas por el Comité de la Competencia y por las Reglas Locales Adicionales cuando sea necesario. Fecha de la Competencia: 17 al 20 de Marzo 2016 &#160; 1. ESPECIFICACIÓN DE PALOS Y BOLA a. Lista [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/condiciones-del-1st-sambil-curacao-open/">Condiciones del 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Condiciones de la competencia: regida por las Reglas de Golf vigentes, aprobadas por R&amp;A y USGA, por las Condiciones y Reglas Locales establecidas por el Comité de la Competencia y por las Reglas Locales Adicionales cuando sea necesario.<br />
Fecha de la Competencia: 17 al 20 de Marzo 2016</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>1. ESPECIFICACIÓN DE PALOS Y BOLA</h3>
<p>a. Lista de cabezas de Driver conformes (Regla 4-1a, Nota) (Apéndice I-Parte C)<br />
b. Especificación de la bola (Regla 5-1, Nota) Lista de bolas homologadas.<br />
c. Condición de una bola. (Apéndice I Parte C lit. c) Solo Profesionales.</p>
<h3>2. HORARIOS DE SALIDA</h3>
<p>Se publicará en la Página Web:  www.fairway.com.ve además, en la Cartelera Oficial. Se recomienda a los jugadores presentarse al sitio de salida correspondiente con tiempo suficiente antes de su hora indicada.</p>
<h3>3. CADDIE</h3>
<p>En el caso que se deba restringir el uso de caddies, se informará oportunamente.</p>
<h3>4. RITMO DE JUEGO (Regla 6-7, Nota 2)</h3>
<p>En ausencia de circunstancias atenuantes, un grupo podrá́ ser cronometrado al excederse del tiempo permitido, y, en el caso de ser el segundo grupo o grupo posterior, si se encuentra fuera de posición.</p>
<p>El tiempo permitido será́ determinado por el DIRECTOR DEL TORNEO o por el ÁRBITRO PRINCIPAL y será́ publicado en la Cartelera Oficial de anuncios o en las posiciones de banderas.</p>
<p><strong>Fuera de posición</strong> significa estar retrasado, con relación al intervalo de salida, respecto del grupo que le precede.</p>
<p>Si desde que se comienza a cronometrar, algún jugador <strong>excede</strong> de 50 segundos cuando es el primero en jugar o 40 segundos si es el segundo o tercer jugador en jugar un golpe, se considerará que ha tenido un mal tiempo.</p>
<p>A un jugador cuyo grupo está siendo cronometrado, se le contará un mal tiempo durante la vuelta, aunque posteriormente su grupo vuelva a estar en posición o dentro del tiempo permitido.</p>
<p>Penalidad por infracción de esta condición:<br />
1er. mal tiempo: Advertencia verbal del Arbitro sin penalidad.<br />
2do. mal tiempo: 1 golpe de penalidad.<br />
3er. mal tiempo: 2 golpes de penalidad.<br />
4to. mal tiempo: Descalificación.<br />
Nota: No se avisará al jugador o a los jugadores de que se les está tomando tiempos.</p>
<h3>5. SUSPENSIÓN DEL JUEGO (Regla 6-8b y Nota)</h3>
<p>De presentarse algún inconveniente que amerita la suspensión temporal o permanente, se ordenará mediante estallido de un cohetes o un toque sirenas. Del mismo modo la continuación del torneo anunciándolo previamente.</p>
<p>Después de obtenido el resultado de los primeros 36 hoyos el Comité́ considera válida la competencia si se presentan circunstancias que impidan continuar.</p>
<h3>6. PRÁCTICA</h3>
<p>Los Jugadores pueden practicar la Cancha hasta un día antes de iniciarse ella Competencia de acuerdo con la disponibilidad de horarios que indique en Profesional Jefe.</p>
<p>Durante la Competencia No se permite hacer rodar una bola ni la practica en o cerca del último green del último hoyo jugado.</p>
<h3>7. TRANSPORTE</h3>
<p>El jugador y su caddie deben caminar durante toda la vuelta estipulada salvo cuando el Comité́ autoriza el traslado en automotor u otro medio.</p>
<h3>8. ANTI-DOPING</h3>
<p>Es de obligatorio cumplimiento cuando sea requerido por las autoridades de IND.</p>
<h3>9. CÓMO DECIDIR EMPATES</h3>
<p>Los empates de los resultados finales deben decidirse en la cancha iniciando en el hoyo uno o donde lo designe el Comité anunciando los hoyos en juego y sus Condiciones.</p>
<h3>10. RESULTADOS Y CIERRE DE COMPETICIÓN</h3>
<p>Cuando la hoja de resultados finales sea colocada en la Pizarra Oficial de anuncios, el resultado de la competición será considerado oficialmente anunciado y la competición cerrada.</p>
<h3>11. TEES DE SALIDAS</h3>
<p>Profesionales, Campeonato y Primera categoría; TEES AZULES Segunda, Tercera y Cuarta categoría; TEES BLANCOS. Damas Campeonato; TEES BLANCOS Ajustados. Damas Otras Categorías; TEES OCRE</p>
<h3>12. ENTREGA DE TARJETAS DE SCORES</h3>
<p>Al concluir la vuelta estipulada para el jugador, éste debe presentarse inmediatamente ante la Mesa Técnica para regresar su tarjeta de score. Una vez revisada y constatar que ha sido firmada por su marcador y su propia firma, debe introducirla en el buzón o regresarla al representante autorizado por el Comité. El no cumplimiento de esta condición pueden ocasionar la descalificación del jugador.</p>
<h3>13. PREMIOS</h3>
<p>Los premios se publicarán en la Cartelera Oficial antes de dar comienzo a la Competencia.</p>
<p><strong>Comité de la Competencia:</strong><br />
Diego Millán, Director de la Competencia</p>
<hr />
<h1>Reglas Locales</h1>
<h3>1. FUERA DE LÍMITES (Regla 27)</h3>
<p>1a) Cuando el fuera de límites está definido por estacas blancas o postes de vallas (excluyendo los soportes en ángulo) la línea de fuera de límites está determinada por los puntos más cercanos al campo de dichas estacas, postes, vallas, etc., medidos a nivel del suelo. Una bola está fuera de límites cuando toda ella reposa fuera de límites.<br />
1b) Cuando se usan tanto estacas como líneas para indicar el fuera de límites, las estacas <strong>identifican</strong> el fuera de límites y las líneas <strong>definen</strong> el fuera de límites.<br />
1c) Cuando los límites están definidos por una línea blanca continua o colindante, esta línea define los límites. Una bola está fuera de límites cuando toda ella reposa fuera de límites.<br />
1d) Cuando el fuera de límites está definido por un muro, la línea de fuera de límites estará determinada por la cara más próxima al campo de éste a nivel del suelo.</p>
<p><strong>NOTA</strong>: Si una Bola jugada desde el hoyo 11 traspasa los limites, y queda en descanso en el Hoyo DIECISEIS (16) se considera OB. Igualmente si jugando en el Hoyo NUEVE (9) la bola va a descansar en los limites del Hoyo UNO (1) es OB.</p>
<h3>2. HAZARDS DE AGUA (Regla 26) (Incluidos Hazards de Agua Lateral).</h3>
<p><strong>Hazards de agua</strong> son todas las áreas definidas por estacas o líneas amarillas. Cuando existan líneas amarillas, éstas definen el margen.<br />
<strong>Hazards de agua lateral</strong> son todas las áreas definidas por estacas o líneas rojas. Cuando existan líneas rojas, éstas definen el margen.</p>
<p><strong>Zonas de dropeo</strong><br />
Si una bola está, o se sabe o es prácticamente seguro que una bola que no ha sido encontrada está, en un Hazard de Agua para el que se han establecido zonas de dropeo, el jugador puede proceder bajo la Regla 26 o, como opción adicional, dropear una bola, bajo penalidad de un golpe, en la zona de dropeo más <strong>próxima</strong> al punto por donde la bola original cruzó el margen del Hazard por última vez. Una bola dropeada en la zona de dropeo no debe ser vuelta a dropar si viene a reposar dentro de la distancia de dos palos desde donde tocó una parte del campo por primera vez, aunque salga fuera de la zona de dropeo o vaya a reposar más cerca del hoyo.</p>
<h3>3. TERRENO EN REPARACIÓN (Regla 25)</h3>
<p>a) Todas las áreas cerradas conteniendo la indicación de T/R<br />
b) Todas las áreas cerradas con líneas blancas o cal de reciente aplicación, incluyendo las de los puntos de cruce para el público que estén señalizadas por líneas blancas.<br />
c) Zanjas de conducción de cables con cobertura de grama.<br />
d) Zanjas de drenaje cubiertas con grava.<br />
e) Juntas de Grama, Panelas o Tepes.</p>
<h3>4. CONDICIONES ANORMALES DEL TERRENO Regla 25-1a Nota</h3>
<p>La interferencia de un agujero, desecho o senda hechos por un animal de madriguera, un reptil o un pájaro, con la colocación o stance del jugador, no se considera, por si misma, interferencia bajo la Regla 25-1.</p>
<h3>5. BOLA EMPOTRADA – Se extiende el alivio a toda el área o a través de la cancha.</h3>
<p>R. 25-2</p>
<h3>6. OBSTRUCCIONES MOVIBLES (Regla 24-1)</h3>
<p><strong>Las piedras en bunkers</strong> son obstrucciones movibles. Regla Local Otros ejemplos de obstrucciones movibles incluyen, pero no están limitados a, vallas publicitarias situadas lejos de los tees de salida, todo tipo de cámaras y sus trípodes, micrófonos de TV e indicadores de puntos de cruce.</p>
<h3>7. OBSTRUCCIONES INAMOVIBLES (Regla 24-2)</h3>
<p>a. <strong>Las zonas de líneas blancas</strong> que estén unidas a las áreas definidas como Obstrucciones Inamovibles se considerarán parte de la Obstrucción y no Terreno en Reparación.<br />
b. <strong>La interposición de una obstrucción</strong> fija que esté en el espacio de o dentro del largo de dos palos del Green proporciona alivio cuando la bola descansa, fuera de un Hazard, dentro del espacio de dos palos de la obstrucción.<br />
c. <strong>Protección a arbolitos bebé</strong>. Identificados por tutor, estaca, cinta o lazo, proporciona alivio sin penalidad.</p>
<h3>8. OTRAS OBSTRUCCIONES</h3>
<p>a. Todos los caminos y senderos de tierra, arena o recubiertos de grava o elementos artificiales<br />
b. Muros de contención, escolleras y bordes con elementos artificiales de los Hazards de agua.</p>
<h3>9. CABLES ELEVADOS PERMANENTES</h3>
<p>Si una bola golpea líneas eléctricas o cables elevados permanentes, el golpe debe ser cancelado y repetido, sin penalidad. No se pierde el turno de juego (Ver Regla 20-5).<br />
Si la bola no es inmediatamente recuperable puede ser sustituida por otra bola.</p>
<p><strong>Excepción</strong>: Un golpe que tiene como resultado el que una bola golpee una sección elevada de empalme de cables (corta vientos) que parten del suelo <strong>no debe ser repetido</strong>.</p>
<h3>10. OBSTRUCCIONES TEMPORALES INAMOVIBLES</h3>
<p>Ejemplos incluyen, pero no están limitados, a vallas publicitarias e indicadores de número de hoyos situados alrededor de los tees de salida y vallas publicitarias sujetas a otras obstrucciones temporales inamovibles.</p>
<p><strong>Nota</strong>: Cuando la bola del jugador reposa dentro, sobre o bajo una obstrucción temporal inamovible o tan cerca de la obstrucción que ésta interfiere con la colocación del jugador o el área de swing pretendido y se requiera alivio, el jugador puede proceder bajo la Regla aplicable, como opción adicional, dropear la bola, sin penalidad, en la zona de dropeo más <strong>próxima</strong> al punto donde reposa la bola.</p>
<p><strong>Nota</strong>: El uso, activo o pasivo, de teléfonos móviles durante la vuelta estipulada, sin perjuicio de que pueda suponer infracción de la Regla 6-7 y ser penalizado conforme a la misma, cuando moleste a otros jugadores se considera infracción de las Reglas de Etiqueta que por reincidencia puede ser considerado un grave incumplimiento de éstas dando lugar a la descalificación del jugador de acuerdo con la Regla 33-7. Sin embargo, cuando se requiera la presencia de un miembro del Comité o Árbitro, el jugador puede hacer uso del teléfono móvil, sólo para tal fin.</p>
<p><strong>Condiciones y Reglas Locales Adicionales:</strong> Si el Comité considera necesario comunicar la adopción de Reglas Adicionales para cubrir cualquier eventualidad, lo hará saber publicándolo en la Cartelera Oficial que está situada en la Casilla del Starter.</p>
<p>&nbsp;</p><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/condiciones-del-1st-sambil-curacao-open/">Condiciones del 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Descripción del Torneo, 1st Sambil Curaçao Open</title>
		<link>https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/descripcion-del-torneo-1st-sambil-curacao-open/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=descripcion-del-torneo-1st-sambil-curacao-open</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster Revista Fairway]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2015 23:36:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[1st Sambil Curaçao Open]]></category>
		<category><![CDATA[Curacao]]></category>
		<category><![CDATA[Inscripciones]]></category>
		<category><![CDATA[Old Quarry Golf Course]]></category>
		<category><![CDATA[Premiación]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Bárbara Golf & Spa Resort]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://revistafairway.com/?p=20418</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nombre: 1st Sambil Curaçao Open Fecha: 17 al 20 de Marzo 2016 Hotel Sede: Santa Bárbara Golf &#38; Spa Resort, Curaçao Cancha Sede: Old Quarry Golf Course, Curaçao Jugadores: Profesionales &#38; Aficionados (4 Categorías + Damas*) * Según demanda de jugadoras Capacidad Máx.: 250 Jugadores Duración del Evento: Profesionales (ProAm + 72 Hoyos con Corte [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/descripcion-del-torneo-1st-sambil-curacao-open/">Descripción del Torneo, 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Nombre</strong>: 1st Sambil Curaçao Open<br />
<strong>Fecha</strong>: 17 al 20 de Marzo 2016<br />
<strong>Hotel Sede</strong>: Santa Bárbara Golf &amp; Spa Resort, Curaçao<br />
<strong>Cancha Sede</strong>: Old Quarry Golf Course, Curaçao<br />
<strong>Jugadores</strong>: Profesionales &amp; Aficionados (4 Categorías + Damas*)<br />
* Según demanda de jugadoras<br />
<strong>Capacidad Máx.</strong>: 250 Jugadores<br />
<strong>Duración del Evento</strong>:</p>
<ul>
<li>Profesionales (ProAm + 72 Hoyos con Corte a los 36 hoyos)</li>
<li>Aficionados Categoría Campeonato &amp; 1ra Cat.<br />
(72 Hoyos con Corte a los 36 hoyos)</li>
<li>Aficionados 2da, 3ra &amp; 4ta Categoría (Damas)<br />
(36 Hoyos <strong>SIN</strong> Corte)</li>
</ul>
<p><strong>Bolsa</strong>: (Mínimo US $20.000 dólares)<br />
<strong>Premiación</strong>:</p>
<ul>
<li>Trofeo Campeón Profesional (Copa o Trofeo (1) &amp; Chaqueta</li>
<li>Trofeos Aficionados (1 Gross y 2 Netos por Categoría salvo Cat. Campeonato/ Campeón Amateur &amp; Sub-Campeón nada más)</li>
<li>Trofeo Campeón Aficionado de Curaçao</li>
<li>Total Premios: (3 por Cat./ 5 = 15 + 1 Campeonato = 16 Trofeos)</li>
<li>Premios Especiales (Hoyo-en-Uno, <em>Long</em>&#8211;<em>Drive</em> y <em>Closest</em>&#8211;<em>to</em>&#8211;<em>the</em>&#8211;<em>Pin</em>)</li>
</ul>
<p><strong>Inscripciones</strong>: KANGURO, Mayoristas de Turismo<br />
<strong>Incluye</strong>:</p>
<ul>
<li>Un (1) Día de Práctica</li>
<li>Dos (2) o Cuatro (4) Días de Torneo según Categoría</li>
<li>Carritos de Golf</li>
<li>Hidratación en la cancha</li>
<li>Cocktail de Premiación &amp; Clausura del Abierto</li>
<li>Recuerdo Fotográfico</li>
<li>Trofeos de los Aficionados</li>
<li>Obsequios para Jugadores</li>
<li>Premios para Sortear</li>
</ul>
<p><strong>Además de</strong>:</p>
<ul>
<li>Apoyo Técnico Torneo de Golf (Jueces &amp; Marshalls)</li>
<li>Apoyo de Alimenticio en la Cancha</li>
<li>Apoyo en Salidas &amp; Recepción de Tarjetas</li>
</ul>
<p><strong>Organización del Evento (Fairway)</strong>:</p>
<ul>
<li>Organización Integral del Evento</li>
<li>Coordinación General de las Actividades del Evento</li>
<li>Servicio de Prensa Inglés-Español (Notas de Prensa &amp; Rcto. Fairway)</li>
</ul>
<p><strong>Validez del Evento</strong>:</p>
<ul>
<li>“In Probation” para el WAGR en 2016, válido para 2017*<br />
* Tramitado por la Federación Venezolana de Golf (FVG)</li>
<li>Válido para los Escalafones de la FVG</li>
<li>Válido para Ranking de la PGA de Venezuela</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://revistafairway.com////////////////////////////////////////////////wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det.jpg"><img decoding="async" loading="lazy" class="aligncenter wp-image-21689 size-full" src="https://revistafairway.com////////////////////////////////////////////////wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det.jpg" alt="1st Sambil Curaçao Open, 17 al 26 de Marzo. Santa Bárbara Beach &amp; Golf Resort" width="517" height="800" srcset="https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det.jpg 517w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det-225x348.jpg 225w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det-323x500.jpg 323w, https://www.revistafairway.com/wp-content/uploads/2016/01/afiche-sambil-curacao-open-det-136x210.jpg 136w" sizes="(max-width: 517px) 100vw, 517px" /></a></p><p>The post <a href="https://www.revistafairway.com/sambil-curacao-open/descripcion-del-torneo-1st-sambil-curacao-open/">Descripción del Torneo, 1st Sambil Curaçao Open</a> first appeared on <a href="https://www.revistafairway.com">Revista Fairway</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
